๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
1. ๊ธฐ์ดˆ - Base

Salutations en coréen

by Coreen Simple 2021. 4. 22.

Examinons quelques salutations coréennes courantes de manière formelle et informelle.

1. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. Bonjour / Salut / Bonjour / Bon après-midi / Bonsoir

โœ”๏ธŽ  Informel et occasionnel: ์•ˆ๋…•
โœ”๏ธŽ  Informel/Formel et poli: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”
โœ”๏ธŽ  Formel et poli: ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?


โ—Ž C'est la salutation la plus courante à tout moment de la journée.

โ–บ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” peut être utilisé presque par tout le monde.
โฅ ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ peut sembler trop formel pour être utilisé dans les conversations quotidiennes.
โ˜› Vous devez utiliser ์•ˆ๋…• avec précaution uniquement pour vos amis proches ou plus jeunes.

2. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.   Enchanté de vous rencontrer  / Heureux de vous rencontrer   

โœ”๏ธŽ  Informel et occasionnel: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ
โœ”๏ธŽ  Informel/Formel et poli: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”
โœ”๏ธŽ  Formel et poli: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค
โœ”๏ธŽ  Formel et occasionnel: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค


Sa signification littérale est «Je suis heureux que nous nous soyons rencontrés» et peut être utilisée chaque fois que vous rencontrez quelqu'un. Ou vous pouvez simplement dire «๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”» sans «๋งŒ๋‚˜์„œ».

Si vous avez une connaissance préalable de cette personne, vous pouvez ajouter «à nouveau ๋‹ค์‹œ»,
puis dire ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.   

 3. ์š”์ฆ˜ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?    Comment vas-tu ces derniers temps?   
                                               Comment vas-tu ces temps-ci?   
                                               Comment allez-vous  ces jours-ci? 

โœ”๏ธŽ  Formel et poli: ์š”์ฆ˜ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
โœ”๏ธŽ  Informel/Formel et poli: ์š”์ฆ˜ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?
โœ”๏ธŽ  Informel/Formel et occasionnel: ์š”์ฆ˜ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๋‹ˆ?
โœ”๏ธŽ  Informel et occasionnel: ์š”์ฆ˜ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด?


Il est utilisé avec un verbe au présent «vivire / passer du temps» et il demande comment vous êtes aujourd'hui.
Si vous voulez demander «comment allez-vous?», Vous pouvez changer légèrement le verbe au passé et dire:

โœ”๏ธŽ Formel et poli:  ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
โœ”๏ธŽ Informel et occasionnel: ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋ƒˆ๋‹ˆ?
โœ”๏ธŽ Informel/Formel et occasionnel: ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋ƒˆ์–ด์š”?
โœ”๏ธŽ Informel et occasionnel: ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋ƒˆ์–ด?

4. Vous pouvez utiliser l'adverbe «bien ์ž˜» au lieu de «comment ์–ด๋–ป๊ฒŒ».
    Il existe d'autres expressions coréennes et toutes ont le sens de montrer une nuance générale du bien-être de
     l'autre.

โœ”๏ธŽ Formel et poli:  ์ž˜ ์ง€๋‚ด์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
โœ”๏ธŽ Informel/Formel et occasionnel:  ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ๋‹ˆ?
โœ”๏ธŽ Informel/Formel et poli: ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด์š”?
โœ”๏ธŽ Informel et occasionnel:. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด?

 



๋ฐ˜์‘ํ˜•

๋Œ“๊ธ€